These are the margins. A (possible) pantoum.

I’ve not tried a pantoum before. It’s another form where lines are repeated, changing their places – and their meaning too, if the versifier is clever enough – between stanzas. There seems to be some freedom with the structure of the final stanza: I’ve taken advantage of this.

Look around. These are the margins:
End of the day, edge of the world,
The moment between ebb and flow
When the tide pauses and is still.

End of the day, edge of the world.
Take a breath. Remember this
When the tide pauses and is still:
Wingbeats, the curlew’s twofold call.

Take a breath. Remember this:
The sharpness of marram against the light;
Wingbeats; the curlew’s twofold cry,
Notes descending in the grey evening.

The sharpness of marram against the light.
Wing beats. Heart beats. Remember
Notes descending in the grey evening,
The moment between ebb and flow.

Advertisements
This entry was posted in pantoum, verse and tagged , . Bookmark the permalink.

3 Responses to These are the margins. A (possible) pantoum.

  1. Lovely. As far as I can see, that’s a pantoum.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s